台湾語でよく聞く(自分は)フレーズ「〜に行く」「〜したい」「なんで」の紹介。写真は台南の成功大学キャンパスで撮ったもの。
台湾語の基本フレーズと「~が好き」のフレーズ
リズムを付けて音声の録音してもらっているため音声ファイルを再生するか貼っているyoutube動画を何回も再生して聞くと比較的簡単に覚えられるはず。というか台湾語自体がリズミカルな感じ。
あまりに熱心に台湾語学ぼうとしているもんだから「これ以上教えたらまじで理解できるようになってわたしらが何言ってるかわかるようになるからもう教えない」と言われてしまった。今後どうすればいいのだろうか。くじけない。
【台湾語 (閩南語) 講座 ( 1 ) 音声付き】台湾語の歴史、中国語との違い、台湾語の挨拶など10フレーズ | 【台湾語 (閩南語) 講座 ( 2 ) 音声付き】台湾語で「〜が好き」の表現とフレーズ |
|
|
台湾語で「〜に行く」「〜したい」「なんで」
今回は台湾語で「〜に行く」「〜したい」「なんで」ということで以下をご共有。
- あ〜 / そうなの
- ほんと?
- 映画見に行きたい
- 一緒に写真撮ろう
- 火鍋食べたい
- 鹽酥雞食べたい
- フルーツジュース飲みたい
- トイレ行きます
- なぜ/なんで
- お腹痛いからトイレ行きます
(※ iPhoneだとSafari、Chromeでも音声が再生できない問題があるようなので、こちらのYoutube動画をご確認ください。Android端末、デスクトップだと音声の再生が可能です。)
下の音声は「日本語」 台湾語 = 中国語 の順番で書いてます。
「あ〜 / そうなの」シーオ = 是喔
このフレーズは結構頻繁に耳にする相槌。
「ほんと?」チンレマ = 真的嗎
このフレーズは結構頻繁に耳にする相槌。
「映画見に行きたい」ワシュメイクァデンヤァ= 我想要看電影
「私」は「ワ」、「シュメイ」は中文で「想要Xiǎng yào」で「〜したい」という意味。
「一緒に写真撮ろう」ランナイへッション = 我們來照相
「写真を撮る」は中文では「拍照 paizhao」とか「拍 pai」だがこの表現では「照相Zhaoxiang」が自然っぽい。
「火鍋食べたい」ワシュメイジャフェィガァ = 我想要吃火鍋
とりあえず台湾語の前に日本でも食べられる火鍋は中文では huoguoってことを覚えておけばいいかも。
「鹽酥雞食べたい」ワシュメイジャヤンソゥゲイ = 我想要吃鹽酥雞
鹽酥雞 (Yán sū jī) は台湾の道端や夜市で売っている揚げ物。鶏肉やきのこ、とうもろこし、いか、米血(豬血糕)、その他野菜などなど自分で選んでその場で揚げてくれる。
こんなやつ。体に悪そうだが結構美味しい台湾小吃の一つ。
「フルーツジュース飲みたい」ワシュメイリンゴジャ = 我想要喝果汁
「トイレ行きます」ワベキベンソウ = 我要去廁所
「ベンソウ」は日本語の便所と同じでしかも発音も似ている。
「なぜ / なんで」ウィシャミ = 為什麼
台湾語は中文と比べて「ウェ」の音が「ウィ」に、「マ」が「ミ」と母音がずれる。
「お腹痛いからトイレ行きます」インウィ ワバットウティヤ ワベキベンソウ = 因為我肚子痛 我要去廁所
これは言う機会がないといいが、”Beacuse~”にあたる中文「因為 yinwei」は「インウィ」
「バットゥ」はお腹、「ティヤ」は痛いという意味。