- 今日から使える台湾語 第二弾
- 日常生活で使える台湾語25フレーズ
- 「確実に」イディン = 一定 (Yīdìng)
- 「必ずしもそうではない」ボイディン = 不一定 (bù yīdìng)
- 「だめ」ボェサイ = 不行 (bùxíng)
- 「正しくない」ンディョ = 不對 (bùduì)
- 「行かない(で)」ワェキ = 不要去 (bùyào qù)
- 「あそこに」ディヒャ = 在那裡 (zài nàlǐ)
- 「ここに」ディチャ = 在這裡 (zài zhèlǐ)
- 「それら」ヒャェ = 那些 (nàxiē)
- 「あれ」ヒレ = 那個 (nàgè)
- 「これら」ジャェ = 這些 (zhèxiē)
- 「でも、しかし」ダンシ = 但是 (dànshì)
- 「~だけれども」スイレン = 雖然 (suīrán)
- 「歩く」ギャロ = 走路 (zǒulù)
- 「どうする」メヤノァ = 怎麼辦 (zěnme bàn)
- 「~でしょう?」シムシ = 是不是 (shì bùshì)
- 「どっちがいい?」ドジハン = 哪一樣 (nǎ yīyàng)
- 「おめでとう」ギョンヒ = 恭喜 (gōngxǐ)
- 「お茶を飲む」リンテ = 喝茶 (hē chá)
- 「座ってください」チャゼ = 請坐 (qǐng zuò)
- 「連絡を取り合う (取り合いましょう)」ボチレンロ = 保持聯絡 (bǎochí liánluò)
- 「全然思いもしなかった、予想外」ジンジャンシュメガオ = 真想不到 (zhēn xiǎngbùdào)
- 「誰が言ったの?」シャンコンェ = 誰說的 (shuí shuō de)
- 「あなたのお名前は何ですか?」チャメンリギャシャミミャ = 請問你叫什名字 (qǐngwèn nǐ jiào shén míngzì)
- 「お気遣いいただき/ご心配 ありがとうございます」ドーシャリエグァンシン = 謝謝你的關心 (xièxiè nǐ de guānxīn)
- 「こちらは私の友達です」ゼシワェピンユウ = 這是我的朋友 (zhè shì wǒ de péngyǒu)
今日から使える台湾語 第二弾
2019年から台湾語の日常会話単語/フレーズ紹介のブログ記事を書き始めてこれが第10回目になります。前回の「今日から使える台湾語 1 台湾語で日常会話フレーズを言う」で紹介した単語/フレーズはこちら。
- すばらしい (真好)
- 良くない (不好)
- いいえ (不是)
- 美しい (真漂亮)
- 気を付けてください (小心一點)
- 好き (很喜歡)
- 知らない (不知道)
- 許して (原諒我)
- そうだと思う、同意する (我同意)
- 早く (快一點)
- ありがとう (謝謝)
- ごめんなさい (對不起)
- そうですか (是喔)
- どういたしまして (不用客氣)
- これ (這個)
- いくらですか (多少錢)
- お久しぶりです (好久不見)
- いつ (什麼時候)
- どこで (在哪裡)
- 何て言いましたか (你說什麼)
- 今何時ですか (現在幾點)
- これが私の名刺です (這是我的名片)
その他の台湾語についての記事はこちらから確認できます。全部で100単語以上は音声付きで紹介しているのでへたな台湾語の本買うよりここにあるブログ記事読んだほうが得かもしれません。
私の台湾語の上達はまだまだですがまわりに台湾語ネイティブが大勢いるので、台湾語についてや言いたいフレーズなど知りたいことがあったらお気軽にメッセージください。
日常生活で使える台湾語25フレーズ
日常的に使われる台湾語ということで妻に頼んだら録音してくれました。若干ランダムな感じはいなめませんが、覚えておくと今後私みたいに台湾語の環境に身を置くようになったらよく耳にするようになるかもしれません。
今回カバーする台湾語単語/表現はこちら。いくつかは過去のブログ記事でも取り上げられています。私は現在台湾台中市の田舎の台湾語環境で暮らしていますが、注意して台湾語の会話を聞けば結構耳にする言葉ばかりです。
- 「確実に」イディン = 一定 (Yīdìng)
- 「必ずしもそうではない」ボイディン = 不一定 (bù yīdìng)
- 「だめ」ボェサイ = 不行 (bùxíng)
- 「正しくない」ンディョ = 不對 (bùduì)
- 「行かない(で)」ワェキ = 不要去 (bùyào qù)
- 「あそこに」ディヒャ = 在那裡 (zài nàlǐ)
- 「ここに」ディチャ = 在這裡 (zài zhèlǐ)
- 「それら」ヒャェ = 那些 (nàxiē)
- 「あれ」ヒレ = 那個 (nàgè)
- 「これら」ジャェ = 這些 (zhèxiē)
- 「でも、しかし」ダンシ = 但是 (dànshì)
- 「~だけれども」スイレン = 雖然 (suīrán)
- 「歩く」ギャロ = 走路 (zǒulù)
- 「どうする」メヤノァ = 怎麼辦 (zěnme bàn)
- 「~でしょう?」シムシ = 是不是 (shì bùshì)
- 「どっちがいい?」ドジハン = 哪一樣 (nǎ yīyàng)
- 「おめでとう」ギョンヒ = 恭喜 (gōngxǐ)
- 「お茶を飲む」リンテ = 喝茶 (hē chá)
- 「座ってください」チャゼ = 請坐 (qǐng zuò)
- 「連絡を取り合う (取り合いましょう)」ボチレンロ = 保持聯絡 (bǎochí liánluò)
- 「全然思いもしなかった、予想外」ジンジャンシュメガオ = 真想不到 (zhēn xiǎngbùdào)
- 「誰が言ったの?」シャンコンェ = 誰說的 (shuí shuō de)
- 「あなたのお名前は何ですか?」チャメンリギャシャミミャ = 請問你叫什名字 (qǐngwèn nǐ jiào shén míngzì)
- 「お気遣いいただき/ご心配 ありがとうございます」ドーシャリエグァンシン = 謝謝你的關心 (xièxiè nǐ de guānxīn)
- 「こちらは私の友達です」ゼシワェピンユウ = 這是我的朋友 (zhè shì wǒ de péngyǒu)
今回の台湾語フレーズと妻が金門で撮った写真と一緒にスライドショーにした動画はこちら。
(※ iPhoneだとSafari、Chromeでも音声が再生できない問題があるようなので、こちらのYoutube動画をご確認ください。Android端末、デスクトップだと音声の再生が可能です。)
「日本語」 台湾語 = 中国語 (ピンイン) の順で書いています。
台湾語はわかりやすいようにあと台湾語は話し言葉がメインなので文字で書く意味があまりなくブラウザのフォントサポートがない可能性があるのでカタカナで書いています。カタカナで書いた台湾語の発音は実際の発音と多少異なるので実際に音声を聞いて比べてもらえればと思います。(音声は台湾人の妻の声です)
アルファベットで書かれているカッコ内のピンインは中国語 (國語) です。
「確実に」イディン = 一定 (Yīdìng)
「必ずしもそうではない」ボイディン = 不一定 (bù yīdìng)
「だめ」ボェサイ = 不行 (bùxíng)
「正しくない」ンディョ = 不對 (bùduì)
「行かない(で)」ワェキ = 不要去 (bùyào qù)
「あそこに」ディヒャ = 在那裡 (zài nàlǐ)
「ここに」ディチャ = 在這裡 (zài zhèlǐ)
「それら」ヒャェ = 那些 (nàxiē)
「あれ」ヒレ = 那個 (nàgè)
「これら」ジャェ = 這些 (zhèxiē)
「でも、しかし」ダンシ = 但是 (dànshì)
「~だけれども」スイレン = 雖然 (suīrán)
「歩く」ギャロ = 走路 (zǒulù)
「どうする」メヤノァ = 怎麼辦 (zěnme bàn)
「~でしょう?」シムシ = 是不是 (shì bùshì)
「どっちがいい?」ドジハン = 哪一樣 (nǎ yīyàng)
聞くと、「你要哪一個」と同じ意味だとのこと。
「おめでとう」ギョンヒ = 恭喜 (gōngxǐ)
「お茶を飲む」リンテ = 喝茶 (hē chá)
「座ってください」チャゼ = 請坐 (qǐng zuò)
「連絡を取り合う (取り合いましょう)」ボチレンロ = 保持聯絡 (bǎochí liánluò)
「全然思いもしなかった、予想外」ジンジャンシュメガオ = 真想不到 (zhēn xiǎngbùdào)
「誰が言ったの?」シャンコンェ = 誰說的 (shuí shuō de)
「あなたのお名前は何ですか?」チャメンリギャシャミミャ = 請問你叫什名字 (qǐngwèn nǐ jiào shén míngzì)
「お気遣いいただき/ご心配 ありがとうございます」ドーシャリエグァンシン = 謝謝你的關心 (xièxiè nǐ de guānxīn)
「こちらは私の友達です」ゼシワェピンユウ = 這是我的朋友 (zhè shì wǒ de péngyǒu)
<< Facebook ページ いいねお願いします 😀 >>