「計較」「小氣」「鑽牛角尖」など台湾華語 (台湾の公用中国語) でネガティブな性格や行動を表す表現 (音声付き)
台湾で生活していると、日本語では表現しにくいニュアンスを持つ中国語に出会うことがよくあります。その中でも「計較(jìjiào)」という言葉は、特に台湾の中国語では日常会話で頻繁に使われるため、日本人には理解が難しいこともあるかもしれません。「計較」には、他人と比べて物事に細かくこだわる、損得を強く意識する、あるいは些細なことにこだわりすぎるなどのニュアンスがあり、少しネガティブな印象を伴います。
この言葉が使われる場面は人間関係やお金、物事の価値を意識するようなシチュエーションが多く、場合によっては自己中心的な印象を与えることがあります。また、台湾の社会ではこうした「計較」や「損得勘定」による対立が避けられることが多く、反対に寛大で配慮ある性格が重視されます。この記事では、「計較」に似た台湾の中国語表現をいくつかご紹介します。これらの言葉を理解しておくと、台湾でのコミュニケーションがスムーズになり、現地の人々と良好な関係を築くためにも役立つでしょう。